|
||
THE SQUARE – (D)SPara & (B)YSAprendizaje visual para estudiantes con DSA – por Santina Spiriti |
“È molto importante che i bambini italiani abbiano una certa padronanza Inglés hablado, antes de introducir el idioma inglés escrito. Debe poseer un vocabulario menos incluyen: Sustantivos, pronombres, verbos ( ser y tener ) y ser capaces de producir algunos oración corta."
Pamela Kvilekval, 2007
’ específicos de trastornos del aprendizaje & Necesidades educativas especiales
REFERENCIAS - ABIERTO Haga clic para abrir el documento: "ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE LENGUAS EXTRANJERAS Y DSA" enlace: Asociación italiana de dislexia Haga clic para abrir el documento: "ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE LENGUAS EXTRANJERAS Y DSA" enlace: Un límite a superar
EL COLLAR “THE SQUARE”
Como aprender un idioma extranjero si consiglia la consultazione dell’ottima relazione di Laura Bravar “Insegnamento della lingua straniera a studenti con Dislexia: consideración teórica y aspectos prácticos.” (ENLACE) Como aprender las lenguas? 1) A través de imitación ’: Las neuronas espejo son activadas no sólo cuando un sujeto hace una acción, Pero incluso cuando ve otra persona que realice una acción. (Rizzolati, PhD et al.) El aprendizaje ’ (idioma también) se lleva a cabo Gracias a una Interior que se basa la reproducción sobre los mecanismos de imitación. 2) A través de capacidades asociativas: El ’ adquisición de la lengua es una actividad Asociación para la excelencia que se ve favorecida por: – emociones positivas (es. lengua materna); – estímulos multisensoriales; – actividades creativas, interesante y significativa; – ritmos, música, Danze, rimas, Jingles etc... fácil almacenar. 3) A través de la memoria implícita: Memoria implícita (No es incidental/declarativa): – È probabilmente il tipo di memoria più seres humanos importantes y antiguos; – Parece ser la forma más temprana de la memoria en aparecen en el niño (ya presentes en el feto y en recién nacido) y la última ’ a desaparecer en la vieja ’; Características de la memoria implícita: Memoria implícita y adquisición de primera lengua: Memoria implícita l ’ la adquisición primera lengua ocurre temprano, sin esfuerzo e independientemente de nuestra conciencia. Aprendemos a través de la memoria implícita la Aspectos fonológicos y aspectos morfo-sintácticos de nuestra lengua. 4) A través de la memoria explícito declarativo /: Memoria explícita: – Más tarde se enciende (Después de la 3 años) Porque consiste en áreas del cerebro que maduran más tarde; – Incluye la memoria episódica, que incluye la experiencias de nuestras vidas, que podemos recuperar voluntariamente y dile; – Incluye memoria semántica que se refiere a la significado de las palabras y conocimiento enciclopédico en el mundo. Características de la memoria explícita: 1. Trabaja la memoria explícita 3 etapas (fijación, almacenamiento y recuperación) que involucran estructuras cerebrales diferentes. L ’ t de aprendizaje mediante la memoria Express requiere voluntad y PRECAUCIÓN. 2. La información puede ser obtenida consciente y describe verbalmente. Tiendas de memoria explícita información episódica y semántica. El memoria explícita es fundamental para consciente (no automáticas) de la lengua. En conclusión: Usted puede aprender un idioma utilizando sistemas de memoria diferente Aquí están las razones del fracaso italiano ’ en ’ aprendizaje de lenguas extranjeras: Extraído de: “Pedagogía idioma neuro: Cómo enseñar la idiomas para niños” y. Astrolabio, 2004. Autor: Prof. Franco Smith, Decano de la Facultad de Ciencias entrenamiento, Universidad de Udine.
Memoria implícita:
Memoria explícita:
Ayuda para los padres de los alumnos con BES Clicca sul link di seguito per visualizzare/scaricare la guida specifica per genitori di alunni con bisogni speciali preparado para el M.I.U. R. Grupo interinstitucional para la integración de la USP di Pavia:
Guida per i genitori di alunni con bisogni speciali: Opportunità per l’integrazione
La Plaza gana la etiqueta europea de la lengua PREMIO DE ETIQUETA DE IDIOMA EUROPEO 2009 En 2009 el método “The Square” Fue galardonado con la etiqueta de idioma europeo por la Comisión Europea, que ha experimentado cuidadosos exámenes decenas de proyectos de concesión de los participantes del proyecto “The Square – por Santina Spiriti”. – Lengua europea etiqueta Premio para el proyecto “The Square – por Santina Spiriti” Haga clic aquí para leer más detallesComisión Europea
ÍNDICE DE NOTICIAS POR CATEGORÍA